COMMENT '' แฟนฟุตซอลญี่ปุ่น ''หลังพลิกล็อคแพ้เวียดนามในรอบ 8 ทีมสุดท้ายฟุตซอลชิงแชมป์เอเชีย
แปลโดย แอดมินอีเจ้ เพจคอมเม้นท์แฟนกีฬาต่างชาติเครดิตเพจ https://www.facebook.com/commentinternationalfans/
เครดิตเว็บ http://www.thaiwinds.com
แปลโดย google translate หาผิดพลาดต้องขออภัย
——————————————————————————-
天空のクルクル
ベトナムは暑さに強そうだし 毎日辛いものを食べて精をつけてるから 負けても仕方ないな
ความแข็งแกร่งของเวียดนามร้อนแรงขึ้นเรื่อยๆ คงเป็นเพราะว่ากินของเผ็ดร้อนทุกวัน … คงช่วยอะไรไม่ได้นอกจากพ่ายแพ้
mon*****
残念だと経験をバネに次に繋げてください!
น่าอับอายและเป็นประสบการณ์ที่จะต้องไปแก้ไขในครั้งต่อไป
pmb*****
ヴェトナムに負けても嫌な気分はしない だってズルをしないから
ไม่ได้รู้สึกว่าแพ้เวียดนาม … เพราะว่าไม่ได้โกง
hnr*****
エースの森岡ももう36だからなぁ。若手、中堅どころで育ってないのかな?
โมริโอกะ อายุ 36 ปีแล้ว ฉันสงสัยว่าจะมีเด็กๆ โตขึ้นมาทดแทนเขาทันมั๊ย
kik*****
PK戦の森岡のは判定に驚いたが、アジアレベルではああした判定も起こり得る
延長戦まで行かせてしまったのが敗因
動きの落ちたベトナムは一か八かのパワープレイしかなかっただけに、防げなかった日本代表に何らかの問題はある
あれだけ追いつかれたらこういう結果もありえるという教訓にしないとな
ลูกจุดโทษปัญหาของโมริโอกะ … น่าประหลาดใจสำหรับการตัดสิน … แต่ก็เป็นไปได้ในระดับเอเชีย … ในช่วงต่อเวลา … การเคลื่อนที่ช้าลง … นอกการเวียดนามจะเล่นเพาเวอร์เพลย์แล้ว … การป้องการของญี่ปุ่นถือว่าล้มเหลว … ถือว่าเป็นบทเรียนสำคัญ … ว่าผลการแข่งขันเป็นไปได้ทุกรูปแบบ
まじかよ~~(>_<)
ไม่อยากจะเชื่อเลย
sui*****
百年に一回格下相手に負けることもある。
それがスポーツだ。
気を取り直して連勝して欲しいな。
きっと大丈夫
บางทีการแพ้คู่แข่งที่ระดับต่ำกว่าในรอบร้อยปี ก็คงไม่เป็นไร … มันคือกีฬา …แม้ฉันจะอยากให้ได้แชมป์ก็ตาม … แต่ก็ไม่มีปัญหาอะไร
key*****
準決勝のイラン戦を意識したのか、全く気持ちが入っていない試合。延長で追いつかれたのも、相手のパワープレーでカットしたボールを無人のゴールに入れれなかったのも含め、5番の選手が一番問題あり。
それでも、3連覇はイランが強すぎて無理だったでしょうが。
しっかり、強化しましょう、これからは。
เกมนี้ดูไม่ค่อยมีสติสมาธิเท่าไหร่ …มัวแต่ไปพะวงอิหร่านในรอบรองฯ นอกจากนี้ยังถูกตัดบอล รวมไปถึงส่งพลาดบอลแล้วก็ถูกตัดบอลจากการเล่นเพาเวอร์เพลย์จากคู่ต่อสู้และเป็นประตู ผู้เล่นหมายเลข 5 ปัญหามากที่สุด …อย่างไรก็ตามดูจากผลสำเร็จจากชัยชนะทั้งสามนัด … เป็นไปได้ยากที่เอาชนะอิหร่าน เพราะพวกเขาแข็งแกร่งมาก … ต้องแข็งแกร่งให้มากขึ้นกว่านี้ …จากนี้ไป
over drive
試合経過みると、
妙に納得してしまう結果‥なんか調子悪いというか、気持ちが入ってないというか‥まだ5位決定戦があるから、ワールドカップ出場を果たして欲しい!
ดูจากรูปเกมแล้ว … ผลที่ออกมาน่าแปลกใจมาก … มันดูผิดปกติ … แต่ไม่อย่าเพิ่งหมดหวัง … เพราะยังมีอันดับที่ 5 อยู่ … ฉันอยากให้ไปเล่นเวิร์ลคัพ
rsp*****
いくら何でも日本代表平均年齢高過ぎ。
อายุเฉลี่ยของผู้เล่นในทีมญี่ปุ่นมากเกินไป
qxh*****
今日試合したばかりで明日と明後日連チャンで試合か。めちゃキツイな!
แค่เล่นในเกมวันนี้ … วันพรุ่งนี้ … และวันมะรืนนี้ ในแต่ละแมชท์ … มันคงยาก
say*****
フットサルってアジアでは何処が強いの?
勢力図が、イマイチよく分からない。
ทีมที่แข็งแกร่งระดับเอเชียของฉันอยู่ที่ไหน ? ฉันก็ไม่รู้เหมือนกัน
exv*****
最初のPK「失敗」についてはいろいろあるだろうが、延長終了直前に追いつかれた時点でこうなる覚悟はしてた
แม้ว่าจุดโทษลูกแรกจะไม่เข้า …แต่จริงๆควรจะจบตั้งแต่ในช่วงต่อเวลาพิเศษแล้ว
source: http://headlines.yahoo.co.jp/cm/main?d=20160218-00000007-jij-spo&s=lost_points&o=desc&t=t&p=1
0 ความคิดเห็น